行者日記--尼泊爾昆布山區 16 日健行

譯名表

在這份遊記裡,我自行翻譯了許多人名和地名。 主要的原因是不想要大量的中英夾雜,寫學術文章的時候不在乎, 但是寫遊記似乎不該如此。 另一個原因是懶惰,我懶得去認真查詢那些名字的中文標準翻譯; 我甚至懶得去追究,到底有沒有標準翻譯的存在。 不過,萬一我發現有既定的譯名,儘管我不喜歡,也會沿用。

中文英文
丁波切Dingboche
中級山trekking peak
丹增諾杰Tenzing Norgay
切特里種姓Chetris/Chhetris
天波切Tengboche/Thyangboche
孔德山Kongde/Kwangde
比比Bebi
出摩村Chumoa
加德滿都Kathmandu
卡斯庫拉語Khas Kura
卡斯族Khas
尼泊爾Nepal
本教/本波教Bon
多利村Dole
多納湖Thonak Tsho
西谷Western Cwm
努子峰Nuptse
努普拉山Nupla
努寧村Nurning
希拉瑞 (艾德蒙)Edmund Hillary
杜江Dudh Koshi/Khosi
杜波卡湖Dudh Pokhari Lake
沙王朝Shah
狄里Deli
卓奧有山Cho Oyu
奇旺Chitwan
帖興村Tesing
帕丁Phakding
拉姆Ram
拉梅斯Ramesh
拉傑Raj
抽拉口Cho La Pass
抽拉湖Chola Tsho
抽拉翠山Cholatse
昆比友拉山Khumbi Yul Lha
昆布山區Khumbu/Solu Khumbu
昆布河Khumbu Khola
昆德Khunde
昆瓊Khumjung
朋吉天加村Phunki Tenga
杭特 (約翰)John Hunt
空馬口Kongma La
空馬山Kongma Tse
肯糾瑪Kenjoma
長途健行trekking
長麗夏冰河Changri Shar Glacier
阿瑪達布朗山Ama Dablam
阿瑪爾Amar
南吉巴札Namche Bazar/Bazaar
南坳South Col
映佳河Imja Khola
柏特河Bhote Koshi/Khosi
洛子峰Lhotse
科納村Konar/Kohanar
美拉山Mehra Peak
恩格糾巴山Ngozumpa Tse
恩格糾巴冰河Ngozumpa Glacier
恩格糾巴湖Ngozumpa Tsho
特立不凡Tribhuvan
珠穆朗瑪Chomolungma
神山Mount Kailas
紐瓦族Newar
納村Na/Nha
馬洛里 (喬治)George Mallory
馬轍摩村Machhermo
高喬山Gokyo Ri
高喬村Gokyo
高樂榭村Gorak Shep
健行總管sirdar
婆翠村Phortse
康格魯山Kusum Kanguru
康德加山Kangtega
梅斯納Messner
梅樂峰Mera Peak
祥波切村Syangboche
都瑞村Thore
雪巴Sherpa
雪怪yeti
魚尾峰Machapuchare
普摩力山Pumori
黑岩峰Kala Pattar/Patthar
塔波切山Taboche
塔波切湖Taboche Tsho
塔威切山Taweche
塔美村Thame/Thami
塔梅爾Thamel
塔摩村Thamo
聖母峰基地營EBC: Everest Base Camp
嘛呢仁度祭Mani Rimdu Festival
夢卓村Monjo
廓卡Gorkha
蒺藜村Jiri
裴麗切村Pheriche
酷酷力彎刀khukuri
撒加瑪塔Sagarmath
撒娜撒村Sanasa
歐康納O'Connor
魯卡拉村Lukla
龐波切村Pangboche
羅伯茲 (吉米)Jimmy Roberts
譚瑟庫山Thamserku
蘇亞Surya
蘇曼Suman
觸空丘Chhukhung Ri
觸空村Chhukhung

[ 回目錄 ]

Created: Jul 22, 2007
Last Revised:
© Copyright 2007 Wei-Chang Shann 單維彰

shann@math.ncu.edu.tw